Cerca nel blog

giovedì 28 marzo 2013

Fabrizio Centofanti

YEHOSHUA
 
Editore Clinamen
Collana Il diforàno
Formato Libro
Pubblicato  25/01/2013
Lingua Italiano
ISBN-13 9788884101907


Recensione di Augusto Benemeglio



“Nulla si edifica sulla pietra, tutto sulla sabbia, ma noi dobbiamo edificare come se la sabbia fosse pietra”
(J.L.Borges) 

1.La Basilica
 “Yehoshua ” di Fabrizio Centofanti , editrice clinamen, 2013, è un romanzo scritto con la penna intinta nel proprio sangue, un po’ come faceva Van Gogh con i suoi dipinti. Scrive l’autore: Vorrei occhi che potessero vedere. Un cuore che sappia ascoltare. Vedere Dio con la mia carnee, secondo me, queste tre cose si sono avverate, realizzate, concretizzate in questo libro, che ha in sé anche una componente da thrilling sacro,  un po’ com’è  il Vangelo di Marco – ripete spesso lo stesso autore dall’ambone – che finisce con le donne che  “ fuggirono via dal sepolcro perché erano piene di timore e di spavento. E non dissero niente a nessuno, perché avevano paura.”
Del resto, l’incipit del romanzo è già una dichiarazione d’intenti, in questo senso. In una Basilica imprecisata, - che si eleva nel cielo, col peso infinito della luce, col sudore della terra, che sale su, su, bruciante, fiammeggiante, che è una maschera sacra che consuma volti di pellegrini ignari, - una bomba è deflagrata, “pezzi di ferro, legno e carne umana che volano in ordine sparso nello spazio diventato incandescente, una nuvola dai contorni indefiniti che consuma tutto ciò che tocca, riducendolo in polvere ustionante”.(vds.pag.18)
Perché questo ennesimo attentato, questo terrore che non finisce mai di finire? Perché questa distruzione senza requie e senza pace? Perché  ancora morti, feriti, vittime innocenti, dolore e sangue?. .  Non si saprà, fino all’ultima pagina del libro, quando tutti i personaggi e i volti di questa folla anonima avranno un nome, si ergeranno, saranno rivelati, e i fatti narrati avranno il loro compimento, la loro fatale conclusione. 
2. Una sinfonia segreta
 “Yeoushua “ è  una storia inedita dove il presente è perpetuo; i canti, le lagne, le barbe, i mitra,  l’alto fulgore scolpito a martellate, le radure del silenzio, i fiumi,  le grida dei bambini, i pianti delle donne sotto la croce, le speranze  ritornano come un giorno perpetuo che fa un salto di  duemila anni. E’un romanzo unico intenso originale, con tanta potenza narrativa , tanta attualità e  tanto lirismo. E tuttavia, o forse proprio per questo, rimane fuori dal mondo editoriale-letterario, che, diciamolo una volta per tutte, è il regno della falsificazione e della mistificazione .
Questo libro è stato scritto come una sinfonia segreta, che utilizza diversi registri, alla maniera joyciana, il monologo interiore e il flusso di coscienza, la focalizzazione multipla per mezzo della quale il lettore viene coinvolto interamente nella verità della narrazione perché legge, metaforicamente, nel pensiero dei personaggi, abita nel loro inconscio. Facendo largo uso anche del flash-back, Fabrizio usa le parole come strumenti musicali: dal cadenzato e virile squillo delle trombe al lamento dei fiati e dei legni, alle pause quasi singhiozzanti degli archi, ai grandi balzi dei contrabbassi, la parabola, l’ascensione e l’agile arabesco dei violini.  Questo spartito musicale fatto di parole ha – l’abbiamo accennato –un inizio apocalittico, da danza infernale, da “Una notte sul monte Calvo”  di Mussorgskij, e poi si fa man mano canto di speranza e d’amicizia, onda potente di mare su cui naviga una barca, che continua ad essere il fragile incontro della parola con l’altrove.
“Dalla barca si comprende bene la complessità del mondo: lo stato liquido, la fluidità di pensieri e sentimenti cullati nel ritmo ipnotico della risacca, ma anche le tempeste improvvise e imprevedibili, che spazzano all’istante la costruzione paziente di una vita”(vds. Pag 24).

3. Lasciarsi abbracciare
Parole strappate al silenzio, all’angoscia del vivere, parole semplici del Vangelo che si rinnovano costantemente e rappresentano il versante della speranza, parole che “daranno luce ai giorni” per la scoperta di nuove terre, nuovi mari e nuovi cieli. Yehoshua “ha una parola capace di  smuovere le folle//. Dice che il bene cresce come un seme// Dice che tutto il potere non vale la visita a un malato, l’accoglienza dell’estraneo o del nemico; dice che la superbia dei capi si sbriciola di fronte all’affanno del prete di frontiera, perché il cielo ama ciò che i capi disprezzano” (vds.pag 150.). Parole scritte da un frequentatore dell’Assoluto, un tessitore finissimo di trame liriche, ma anche un uomo fortemente radicato nel suo tempo e nella storia,  direi  nei gemiti e nella spazzatura della cronaca  di tutti i giorni, a contatto diretto con la realtà sociale e umana più degradata, dei poveri, dei reietti, dei diseredati, degli ultimi, uno che da sempre cerca Yehoshua in tutti i luoghi possibili della terra. Dio, l’”Inafferrabile”, l’“Indicibile”, si incarna ancora una volta e si cala nella nostra realtà, nella cronaca  che vediamo tutti i giorni riflessa  nei telegiornali, sui siti internet,  su You tube,  che ci portano in casa i fatti e misfatti della Palestina, una terra devastata dagli attacchi di suicidi jihadisti, dalla guerra civile endemica, dalla paura del domani, sui cui ogni sera s’accende comunque la luna, che si alza all’improvviso, testimone involontaria di omicidi e guarigioni (pag.27)// La luna è luna dappertutto, ma sul cielo di Yerushalaym fa un effetto speciale. Forse è la concorrenza con la moschea di Omar, o perché è un pallone lanciato verso il cielo, una partita senza vincitori, uno scontro sanguinoso tra squadre che si giocano la vita ( vds. Pag 124). Ma anche stavolta le sue parole rimarranno inascoltate, incomprese:
-Yehoshua, ho paura che nessuno intenda.
-Eppure basta poco: è sufficiente rinunciare all’idea di Dio e lasciarsi abbracciare dal suo corpo.( vds. Pag.147)

4. L’utopista
Del resto, dalla penna di un incrollabile utopista che crede ancora nella bontà dell’uomo, nella sua redenzione, non poteva venir fuori altro che questo suonatore di oboe e di clarino, un arpista con la faccia da poeta, che si ricopre della polvere degli ultimi e si mette  in testa di cambiare il mondo. Un figlio del deserto e dei miracoli (o miraggi?) in un paesaggio da panno nero lacrime e zolfo, che si mescola a questa scrittura densa, rossa, da giorno delle palme e settimana di passione. Uno che percorre la via dolorosa e implacabile della luce e della polvere, del vino e della pietra; uno  che diventa amico delle fanciulle perdute come Magdelenne, o della dinamitarde come Avigail.
Yehoshua è un uomo strano (“Chi sei, Yehoshua?, voglio capirlo”), fermo nei suoi propositi, immobile, senza lamenti  pur nella feroce persecuzione, negli sputi, negli insulti, nella atroce tortura, nelle offese, uno che predica sulla cresta dell’onda, col mare in tempesta,  uno che disegna cerchi nella polvere e li cancella,  uno sbandato che si rifugia negli orti degli ulivi dove  suda sangue; un  predicatore da ultima spiaggia, da nostra Signora dell’altra Riva che ha una parola folle che fa scoppiare tutte le altre parole (- Che diritto di esistere può avere un culto che mette al primo posto il fasto degli abiti, lo scintillio dell’oro, dietro i quali s’indovina la bava immonda dell’ambizione, il desiderio di potere? – vds. Pag.149);  insomma, un uomo assurdo, paradossale, un cacciatore implacabile di utopie, che vuole salvare l’uomo, come il suo autore, fatto di sogni, tenerezza, fragilità e  disperazione; ma è anche una roccia ardente, che sa di  fiamma  e vapore acqueo, uno che cerca il martirio a ogni costo…  Come si può andar dietro a  questo anarchico,  questo sbandato che  divide il pane,  rialza i paralitici e risuscita i morti; ma rimane tuttavia un improvvisatore, un estemporaneo, un poeta che ha i piedi nell’aria, uno che non sa nulla di politica economica, che non ha uno straccio di progetto per il futuro.  Una sorta di “Che Guevara”  della Palestina, un rivoluzionario senza mitra, senza spade e pugnali, ma – chissà perché - dicono sia  pericoloso perché parla di uguaglianza, di dignità umana da difendere contro tutti e tutto, dei diritti dei diseredati,  e  perché  si fa scaglia contro gli abusi del potere, la difesa degli interessi e i privilegiMa cosa vuole questo Yehoshua da noi?, Vuole tutto, perché dà tutto, e senza di lui non siamo niente.

5. Confessione di un prete-poeta
Lui è più luminoso del sole, è come un mare pieno di braccia, ogni sua carezza dura un secolo. E’ un’architettura di suoni melodiosi. Vicino a lui ci si sente vivi.
Ci si riposa nella certezza immobile e abbagliante, semplice e immensa, di una verità: noi siamo eterni, non moriremo mai.  Yehoshua porta dentro di sé un fuoco, una luce, una fede. E Le fedi sono fiamma oscillante davanti alla faccia della morte: il male e il bene si guardano negli occhi per capire a chi tocchi l’ultima parola. Forse non altro è Dio / che questa piena felicità,/questo fermo guardare/ la vicenda che si eterna/ a un accordo invisibile. L’avvento è dove nell’orbita/s’innalza la coscienza d’esistere/  nella luce ove il cielo s’inarca/ e tocca il mare, /dove volano  creature pazze ad amare/ il viso d’Iddio caldo di speranza . E’ questa l’intesa fluttuante con tutto il creato, con la natura cordiale di certi momenti di grazia, quando ognuno è un po’ parte dell’altro, quando si è amici perché inscindibili da qualcosa di  comune e di immenso, e ci si chiede dove possa risiedere l’amore…”forse è una dolcezza che chiede intervalli aspri”, scrive Fabrizio.
Questo romanzo è anche la confessione di un prete-poeta “per sempre”: “Io sono tutti voi, sono una comunità, sono un  popolo intero. Certo è che devo pagare per tutti, devo pagare in termini di sofferenza e pena, di dubbi, angosce e disperazioni, di incontri-scontri con un Dio che ama e soffre, che lacrima sangue, coinvolto com’è nella pena e nella storia dell’uomo e del suo peccato, delle eterne attese e speranze dell’uomo…

6. La Bellezza
Nella Palestina di oggi, melagrane ferite d’anni e grani neri, cremisi e violetti e spazio fessurato, cicatrici di sale sulla fronte, tracce rosse, vesti dell’incendio, continua l’avventura della coscienza cristiana, sempre in conflitto tra lo spirito e la lettera del Vangelo (“Finché  non fa male, il Vangelo non è quello giusto”, ripete sempre Fabrizio), tra l’obbedienza alla chiesa e la libertà della propria personale ricerca, tra la verità rivelata e l’attesa di una verità che debba ancora manifestarsi.
“ Dalla ferita nasce il nuovo”, è un altro motto di Centofanti. E tutto ciò s’incarna in una realtà storica come la nostra che porta i segni della maledizione: l’apparire, l’avere , l’indifferenza e l’egoismo.  Di qui il grido che sale dal sangue e dall’anima, dalla carne e dallo spirito, che promana dalla stessa sconfitta dell’essere e dell’esistere, ossia dalla disperazione dell’uomo – che è disperazione di Dio e della Croce – di cui il poeta si fa interprete: “Quali abissi/ di spazio e tempo, in te/ e quanta vita e quanta morte/stanno in un solo palpito d’amore! / Tu hai, al centro esatto del cuore, /per virtù di fede e d’arte, / la “gioia”, anzi “l’inno alla gioia”,/  che si dilata fino agli orli del proprio essere, / nella purificazione del dolore,/ in una nuova armonia di luce, in vibrazioni di spazi illimiti,/ nel crocevia di arcane animazioni dello Spirito. La Poesia, – che è in te e nasce dal gemito della storia/ e si fa evento, inverandosi nel futuro, – può dire, come Dio: “Io sono” è il mio nome// Sono la bellezza che vi salverà/ l’inascoltata e “inutile” bellezza.
Chi conosce Fabrizio sa che la sua anima è impervia e colma di stupore, sa  che riversa in tutti i suoi scritti; in ogni sua parola la musica e il fuoco ardente di una coscienza implacabile; sa che tutta la sua vera sapienza sta nell’oro del cuore; lo sa, e lo ama per questo, per quella sua costante preghiera del silenzio che è poesia, che si fa evocazione, annuncio, evento, profezia, fino a identificarsi con Dio. Chi lo conosce sa dell’ansia di giustizia e di rinnovamento che lo pervade, delle sue sofferte immersioni nella realtà di tutti i giorni, per  modificarla e trasformarla, farne una grande avventura cristiana, un campo di mille  papaveri rossi. E in Yehoshua, forse il suo capolavoro, tutto ciò lo ritroviamo  intatto, anzi  come accresciuto,  amplificato, fortificato.

7. L’inferno siamo noi.
In questo libro Centofanti traffica ai margini della storia universale e del Caos, è creazione allo stato puro, non ci sono compromessi, né strizzate d’occhio al lettore, tutta la sua magia, il suo filo d’Arianna, che è l’impegno, l’applicazione, il costante e duro artigianato da  falegname della penna, che fa ogni notte  esercizio di catechesi squarciando il proprio cuore, il suo pudore, la sua angoscia, le sue ferite, la sua trepidante e indomita anima che attraversa i confini dell’oltre con un battito d’ali di farfalla per srotolarsi come un tappeto davanti ai nostri piedi, ai nostri occhi  smarriti e increduli. Lui lo sa bene che l’inferno e il paradiso sono divisi da una sottile linea grigia, che non è ombra, né luce. “Nessuno sa la luce /che balena alla murata/ quando una rosa è nata/sul pianto della terra. Oh, potessimo morire così, nel vento/quando cadono i fiori dei ciliegi/ guardando oltre lo steccato/sopra i muri dell’infanzia/a farci eterni!”
Fabrizio lo sa (e spesso ce lo dice) che possiamo e dobbiamo salvarci tutti assieme, rimanendo abbracciati, perché – come amava ripetere don Tonino Bello – “abbiamo un’ala soltanto e possiamo volare solo rimanendo abbracciati// Noi siamo un fiume solo/ e se uno ha peccato siamo tutti feriti”. E quella sua costante ricerca, quel suo senso forte di “comunità”, di fratellanza, di cammino da fare insieme, uniti , mano nella mano, fiato a fiato; appreso dal suo maestro e predecessore, è travasato anche in questo libro. Ci manca un sentiero, una strada da percorrere, ed è forse questo il dramma dell’uomo nella storia, la disperazione dell’uomo d’oggi che sembra essere senza futuro. Il nostro è il tempo dei poeti senza ascolto e dei profeti senza Dio.
Per noi, tutti noi, che resta?, e che infinito ci salva?...  Ma in realtà chi siamo noi?, s’interrogava Calvino, chi è ciascuno di noi se non una combinatoria di esperienze, d’informazioni e di letture, d’immaginazione? E mentre si poneva tali domande già andava elaborando quella sua idea di utopia pulviscolare che avrebbe trovato  la più compiuta espressione nella pagina conclusiva delle città invisibili, dove dice “L’inferno dei viventi non è qualcosa che sarà, se ce n’è uno; è quello che è già qui, l’inferno che abitiamo tutti i giorni, che formiamo stando insieme”.
La vita è bella, ma noi la viviamo male. Trasformare questo inferno “degli altri”, di matrice sartriana, in un paradiso, - ci dice Yehoshua-, dipende solo da noi, dalle nostre scelte, dalla nostra volontà, dalla nostra pazienza, dalla nostra capacità di conversione; il paradiso è quando si accende un seme, e ogni parola palpita, quando ci teniamo per mano, quando ci guardiamo negli occhi, quando ci abbracciamo e gli universi si sgranano.



8.Il complice
Ma ci sono anche le tentazioni, i tradimenti, la morte. Yehoshua va nel deserto e  viene tentato, chiama a sé i discepoli, pescatori, viene travisato, viene tradito, opera miracoli, parla in parabole, muore,  senza che vi siano, alla fine, troppi rimpianti, eccetto da parte di un pugno di fedelissimi.  La storia si rifà chiaramente al Vangelo di Matteo e Marco, ma anche ai vangeli apocrifi, e a tanti altri libri che Fabrizio ha letto tra i quali  mi vengono in mente il Cristo filosofo di Bulgakov, il Cristo poeta raffinato di Wilde, e il “Complice” di Borges: ”Mi crocifiggono ed io devo essere la croce e i chiodi/ Mi tendono il calice ed io devo essere la cicuta/ Mi ingannano ed io devo essere la menzogna/ Mi bruciano ed io devo essere l’inferno/ Devo lodare e ringraziare ogni istante del tempo/ Il mio nutrimento sono tutte le cose/ Il peso preciso dell’universo, l’umiliazione, il giubilo/ Devo giustificare ciò che mi ferisce/ Non importa la mia fortuna o la mia sventura. /Sono il poeta”
E poi c’è la magnifica Maddalena sul modello di  Gibran, che Fabrizio  rende una figura di altissima spiritualità, sublime, indimenticabile, una creatura che Yehoshua ama fin dal primo istante. “L’amore ? Ho amato, padre, non ho fatto altro, nonostante la persecuzione e la fatica, ho condiviso tutto con chi mi odia e mi vorrebbe morto. Ho rischiato di perdermi ogni giorno nei meandri delle anime, nei sogni e gli incubi di chi mi ha avvicinato. Fino al giorno in cui ho incontrato, padre, gli occhi che sai .Per un momento ho vacillato. Per un momento, padre. Ho pensato di trovare lì, per un momento, quello che cercavo. Ma quando vorrei lasciarmi andare, penso che l’ami come me, e non è giusto che la porti via, che finisca con sottrarla alla tua luce. Allora ricordo anch’io quanto mi ami. E capisco che possa amarla, padre, anche di più; che possa amarla, e basta”(vds. Pag114).
Yeoushua  è stato il più formidabile colpo di gong nel millenario rumore delle agitazioni del mondo, ma  nonostante il suo straordinario fascino, pochi hanno capito chi veramente fosse.
 Chi è Yehoshua?
- Bisogna camminare molto per raggiungerlo: terre piene di sassi ed erba alta, sotto il sole a picco; tunnel senza luce dove si va a tentoni, sperando di non precipitare in qualche buca. Altre volte ti viene incontro come il profumo della resina o il vento che soffia tra le rocce. (vds. Pag.68)

9. Vedere Dio con la mia carne.
La sua follia e il suo scandalo, la sua folle rivendicazione della giustizia e dell’amore,
la sua scandalosa intenzione di fondare l’uomo sulla libertà e sulla dignità non si comprendono col metro della razionalità e dell’orgoglio... Bisogna  sempre  ascoltare il cuore, bisogna ripetere tutti i giorni il “Padre Nostro”, che unisce tutti gli uomini in Yehoshua, bisogna ripetere quelle semplici e mirabili sessanta parole con cui ci ha insegnato a parlare con Dio e con gli uomini. Tutto di noi stessi è  in un viaggio costante. Nulla è perso/ nel dolore che fascia l’universo. Ci sono pietre di lacrime/ che nessuna tenerezza scioglie…
Troppi muri nel mondo. Ogni Muro ha una sua storia, una sua giustificazione ma ognuno di questi muri racconta di un fallimento// Il Muro occidentale è una pagina bianca su cui l’erba selvatica scrive le sue lettere. (vds. Pag130)
E siamo arrivati alla fine di questo romanzo con una sua sonorità, una sua denuncia forte che non può raccontarsi,  un romanzo della nostra storia di oggi  e di sempre, dove il messaggio di Yehoshua sta attraversando paesi e continenti: ovunque si parla di dignità e di libertà: popoli che finora piegavano la testa ai dittatori si stanno rivoltando; le inchieste sull’immoralità della politica si moltiplicano come non era mai successo( vds.pag.130).
E’ un libro pieno di nobiltà e di tristezza  composto di una poesia smisurata, una “Smisurata preghiera”, un po’ alla De Andrè che Fabrizio ama molto, ma anche di smisurata pietà di noi stessi, che ci troviamo sempre di fronte a una pietra, che spesso è d’inciampo, ma può essere anche di salvezza.
 “Soldati col fucile automatico accucciati dietro un cumulo di pietre, folle di fedeli prostrati nella stessa direzione, la massa bianca e grigia delle case, l’oro della cupola, l’incenso nel grembo scuro del santuario, la donna che accarezza la tomba, non est hic, se non è qui, dov’è? " (vds. Pag.39)
I giudei giudicano Yehoshua dall’apparenza, che  è quella di un uomo. “Essi – scrive Sant’Agostino - non vedono  risplendere nella carne la gloria del figlio di Dio”.
Vorrei occhi che potessero vedere... Un cuore che sappia ascoltare...
Vedere Dio con la mia carne. 


Roma, 25 marzo 2013                            Augusto Benemeglio
 


domenica 20 gennaio 2013

Narda Fattori

Le parole agre


            

Su questa raccolta di Narda Fattori è stato detto molto e da autorevoli poeti e recensori.
Oltre a condividerne le linee d’impostazione, ad essi mi è più facile riferirmi per la complessità di una poesia densa, tuttavia mai oscura, di quella limpidezza che è dote di poche voci nella poesia moderna, oserei dire post-ermetica.
Cito dalla bellissima prefazione di Ivano Mugnaini:
“[…] Come per ogni vero poeta l’orizzonte dell’autrice è quello del mondo, la sfida della realtà sognata e vissuta, il confronto tra l’ideale e la contingenza delle cose, la contabilità delle ferite e delle ingiustizie a cui, questo sottolinea l’autrice, si rischia di adattarsi perché non si ha tempo né forza per sottrarci e ripulircene. Le storie, le vicende rese e raccontate in forma di parole di questo libro, parlano di persone reali o immaginarie, fino al punto in cui le due dimensioni si confondono, rafforzandosi a vicenda[…]”
Originale nella scelta lessicale, l’Autrice piega le parole a significati altri, facendo così risaltare oltre l’emozione che inducono, immagini trasognate che danno nuova forma anche alle azioni.

“…I poeti scivolano sui gradini della vita
e la guardano da sotto in su come i caduti
lungo i nervi brividano  armonie discordi
pure solo loro fanno di un crepaccio
una meraviglia di natura e così di un fiore…”

Sembra quasi che l’aprirsi nella vita quotidiana di tragedie e dolori assuma altri colori, versi che diventano ponti a unire apparenti distanze, perfino abissi su cui anziché vacillare, la mente annota ancora l’armonia di fondo, la Vita che malgrado tutto, è ancora testimonianza di Bellezza.
È così che i versi di Narda Fattori s’insinuano con pacatezza e levità, anche nell’apparente disincanto, nelle considerazioni deprivate della sola immanenza e portatori, invece, di uno struggente chiedersi della realtà delle cose.
Queste parole agre, restano dentro, illuminano chi legge.

“… ballo la mia danza di stracci fantasiosi
Che mi porta dove non muore mai il sole…”

mercoledì 23 maggio 2012

Cristina Annino




Sabato 26 maggio 2012 ore 18:30
Libreria Enoarcano
VIA DELLE PASTE 106-ROMA Tel. 06.6792222 


Presentazione del libro di poesie
di
Cristina Annino 
“Chanson Turca”
LietoColle editore

image004.gif
Intervengono  
Maurizio Cucchi e Fabrizio Fantoni


Letture 
di
 Cristina Annino
dalla prefazione:
Questa Chanson turca, in cui la pronuncia di Cristina Annino si conferma perfettamente inconfondibile. Appunto: il poeta deve lasciare che le cose vengano a lui. Ma non è compito facile. Anche perchè le cose, spesso, vengono a noi ma noi non ce ne accorgiamo affatto...”
Maurizio Cucchi

Cristina Annino nasce ad Arezzo. Vive e lavora a Roma. E' del 1969 il primo libro uscito ancora con il cognome Fratini e vicino all'esperienza avanguardistica del Gruppo 70 di Firenze. Nel 1987 pubblica Madrid, che Antonio Porta fece uscire con Corpo 10, Milano, e al quale Giovanni Giudici assegnò il premio Russo Pozzale nel 1988

venerdì 18 maggio 2012

Reversibilità




Abele Longo, Reversibilità, Edizioni Accademia di Terra d’Otranto – Neobar
per richiedere il libro: etdo@libero.it



La matematica non è un’opinione.
La poesia non è una dimensione. Ne è prova inconfutabile questa raccolta di testi di Abele Longo.
“Reversibilità” si dichiara, apparentemente in bianco, da sfondo al disegno di Sophie, sua prima creatura, e poi si apre, si offre, e tu, ignaro lettore, t’incammini su di un sentiero che ti sembra facile.
Poi ti ritrovi a stringerti nel vento delle parole il verso, a incontrarlo sull’uscio di una casa, sul volto di una donna, in fondo o in riva al mare, tra paranze e vestiti e altri particolari  riflessi in onde, reti, vino, pozzi…
Ti ritrovi ovunque e sempre la sua voce a fianco, a dirti: guarda, sembra una bicicletta, è un’anima. Sembra un inferno, è una preghiera. Sembra. E pure è.
Grande, da contenermi, perché ci sono rimasta dentro, e non è facile per un libro farmi prigioniera, ancor più farsi spazio ad accogliermi e tenermi ostaggio di un pensiero che si fa ad ogni parola vivo e umano, umanissimo e alato, incantato disincanto, ossimorico esistere.
Un libricino - non lo direte mai -  che è un tanka sul versante del Kailash, un’onda lunga insospettata dalla riva all’oceano. Voi pensate che esagero, no, ci sono esseri capaci di comunicare l’immenso anche in un granello di rena.
Abele, affiancato dalle immagini bellissime di Nadia Esposito, e tante altre opere di artisti valenti, accompagna in un viaggio ch’è il periplo del mondo, la visione di una mente che annota l’orizzonte e il bruco, l’ala e il terriccio smosso, la nave e il nome dei suoi conterranei, dai famosi a quelli famosi ugualmente dacché lui ne ha parlato.
Ecco, vi invito al viaggio. Ne sarete entusiasti. Ne conserverete le foto nel vostro album dei ricordi.
Potete anche tenerlo come me, sul comodino, a farvi compagnia.
Lo aprirete, magari in una notte insonne, e ne sarete confortati, è il poeta che incontra l'uomo, e vi racconta.
A me questa voce si fa misura d’eterno.

Cristina Bove


Abele Longo è il webmaster di  "Neobar"

sabato 28 gennaio 2012

Narda Fattori

 Narda Fattori: un percorso critico.

“Il tempo che nel libro di Narda fa da protagonista assoluto non è il ‘macro-tempo’ che accompagna e asseconda i grandi ciclici mutamenti del mondo, non è il ‘tacito infinito andar del tempo’ leopardiano; è piuttosto il ‘micro tempo’ che misura e scandisce i giorni umani, gli eventi che vi accadono e i segni che li mutano: il tempo medicina-male… Tra tenaci memorie di asprezze lontanate ma non mitigate dal tempo, e non meno tenaci ansie di perduranti attese, è dichiarata a lungo la ferma assunzione di un presente portato con peso di sofferenza, ma anche e più con lucida passione di verità” (Andrea Brigliadori:dalla Presentazione a L’una e i falò, 1998).

“La poesia di Narda Fattori riscopre la musicalità insita nella tradizione metrico-melica della nostra lingua: sceglie con coerenza di sfruttare tutta la ricchezza lessicale – antica e nuova – dell’italiano” (Gianfranco Lauretano).

“Nella sua poesia si trovano anche i riflessi di una cultura classica investiti di una sofferta sensibilità moderna. Muovendosi entro un proprio spazio dialogico, l’autrice lascia aperta ogni ipotesi: la realtà sul filo del sogno è il compromesso giocato con se stessa per il tramite della poesia” (Giulio Panzani).

“In cerca della salvezza che, secondo Kafka, non è nella letteratura, ma, forse, attraverso la letteratura, la pagina di Narda Fattori mostra un senso tragico quando si misura con la morte quotidiana non per esorcizzarla, ma per appropriarsene, restituendole cadenze e voce umana” (Giuseppe Addamo).

“Rimane la complessa, elaborata bellezza dei testi, la profondità di una pronuncia che scava parallelamente nella storia di sé e nella vicenda universale, la necessità di un dire che ha la forza di un gesto scolpito” (Stefano Valentini).

“Narda Fattori rivendica orgogliosi richiami gramsciani al pessimismo della ragione e all’ottimismo della volontà. Vecchie storie, si potrà dire: quale volontà, oggi, può essere così ottimistica da non farsi soverchiare da un nero – nero perché vero – pessimismo della ragione? Ma Narda ci prova, come lei dice, a mettere le mani dentro lo sporco. E forse non importa più di tanto che una simile volontà sia destinata a farsi voce nel deserto. Forse sarà bastato, come si diceva un tempo, avere reso testimonianza. Che altro si può chiedere oggi ai poeti, nel presente del ‘tutti-nessuno’ profetizzato trent’anni fa da Eugenio Montale? Ma Narda ci prova” (Andrea Brigliadori: dalla Presentazione a Terra di nessuno, 1999).



Commenti critici

Carissima Narda,
……………trovo nella tua poesia uno stato di grazia, sul filo di una narrazione molto comunicativa e fluida, nonostante i nodi duri di un’esistenza, anzi, meglio, di un vissuto dalle ombre segrete, e quasi impronunciabili, indicibili.
Io, almeno, avverto questo contrasto che, secondo me, dà fascino e spessore ai tuoi versi che alludono continuamente a uno stato di disagio anche inespresso, quasi il dire fosse circondato da un margine di silenzio.
Percepisco accenti subliminali nella tua voce, un controcanto muto che va ben oltre la parola, eppure la sostanzia, la rende turgida di senso.

    PAOLA LUCARINI POGGI


…..Ma vogliamo sottolinearlo a piena voce, ……….., rimane la complessa , elaborata bellezza di testi, la profondità di una pronuncia che scava parallelamente nella storia di sé e nella vicenda universale, la necessità sentita di un dire che ha la forza di un gesto scolpito.

Stefano Valentini

Rara è la poesia d’amore consapevole e autentica, e, qui, essa trionfa di struggente carnalità, con una qualità erotica così coinvolgente da travolgere, ribaltandone il senso, all’allusione vagamente stilnovistica del titolo e impregnando i testi di una espressività che adduce potenziamenti sensitivi e cioè trasformando ogni testo in luogo di esperienza di senso.
Ma l’impazienza di arrendersi, di darsi e ridarsi, il desiderio del desiderio, insomma, occulta e disvela il sospetto della impossibilità a risolvere in endiadi le due opposte barricate dell’esistere: perché l’io e il tu, oltre ogni amplesso, nell’amplesso stesso, restano pietrificati nella separazione che è dolore, e la cesura che inesorabilmente li divide (e, paradossalmente, li unisce) è ferita, scacco e scontro: è silenzio; distanza, fattasi lontananza, che non consente l’uno mediante due.
(Per “SE AMOR PARLA”)

In cerca della salvezza che, secondo Kafka, non è nella letteratura, ma, forse, attraverso la letteratura, la pagina di Narda Fattori arde di prepotenza di vita, di una dolcissima arroganza, di volontà di vivere, ma allarmata e perciò mostra, in filigrana, un senso tragico quando si misura con la morte quotidiana non per esorcizzarla, ma, per appropriarsene, restituendole cadenze e voce umana; per mutare esistenza “una saison en enfer” (Rimbaud): riconoscendosi in un destino non di esclusione ma di verità.

    GIUSEPPE ADDAMO




BIOBIBLIOGRAFIA
Narda Fattori è nata a  Gatteo (FC) e ivi risiede in via Garibaldi, 70 ( cap. 47043).  Ha compiuto studi di linguistica e si è impegnata come formatrice per l’IRRSAE ( ora IRRE) e come autrice di libri di didattica per diverse e qualificate case editrici. Ritrova l’ispirazione poetica e narrativa , ha partecipato con successo a concorsi innumerevoli, successivamente agli anni novanta ricavandone successo e premi , ha pubblica diversi libri e partecipa alla compilazione di antologie. E’ redattrice del sito VDBD.



LIBRI DI POESIA PUBBLICATI

Se amor parla, Autore Libri, Firenze 1995,
E curo nel giardino la gramigna, Ibiskos (Empoli) 1996, ( premio editoriale)
L’una e i falò, Il Vicolo, Cesena 1998;
Terra di nessuno, Lucca, 2000 (Premio editoriale “Olinto Dini” di Castelnuovo Garfagnana);
Verso occidente, Fara editore, Rimini 2004;
Cronache disadorne, Ed. Joker, 2007 , Novi Ligure ;
 Il verso del moto, Moby Dick editore, 2009 , Faenza.
Le parole agre, editrice L’arcolaio, 2011
Dentro il diluvio, edizione puntoeacapo, 2011 , Novi Ligure ( premio Editoriale Astrolabio di Pisa)
È presente con una silloge di dieci poesie nei volumi antologici Voce Donna 1997, Voce Donna 1998, Voce Donna 1999, Il Vicolo, Cesena;
-nell’antologia Santarcangelo della poesia, Luisè editore (RN), 1998;
- nell’antologia Il novecento etico-religioso a cura di Vittoriano Esposito, Bastogi editore; 
- nell’antologia Farapoesia con la silloge  A che punto è la notte?  , Fara Editore 2010 , Rimini;
- nell’ antologia Creare mondi con la silloge De profundis , Fara Editore, 2011 , Rimini .
-con la silloge Canzone nell’antologia Dentro il mutamento, Fermenti editrice 2011

Narda Fattori

residente a Gatteo, in via Garibaldi 70, 47043 ( FC)
tel. 0451 934094
cell. 338 1514137
e-mail narda.fattori@libero.it

giovedì 14 luglio 2011

Stasera Anna dorme presto



  Simona Lo Iacono
Pagg.240, anno 2011, € 16,00
14 x 21 cm, ISBN: 9788879070973


Il sonno in verità tarda a venire, fa questo effetto leggere la corale a quattro di Simona Lo Iacono, che in questo libro di snoda come dai cantoni di una stessa stanza: la vita.
Balza agli occhi martellante il vocativo, che ci assicura attimo dopo attimo di essere ancora qua, non ci si può liberare né smettere.
Una bella impasse, non c’è che dire.
E proprio come nella vita reale, non si può fare altro che proseguire, facendosi orecchio e cuore in ascolto, mentre la mente tambureggia sulla verità che emerge, che lo si voglia o non.
I passi accompagnano i passi, il contrappunto si raddoppia in un crescendo insospettabile, che forse vorremmo fermare, o cambiare, per dar loro altro ritmo, altro assetto.
Perché intuiamo che non potremo restare indifferenti, così come in un’aula di tribunale al giudice non è dato defilarsi.
L’Autrice, magistrato e attenta osservatrice, scava nell’animo dei personaggi, li fa apparire e sparire, e ancora riapparire come in un gioco di prestigio, ma sempre il martelletto in agguato a richiamare all’ordine.
La mente cerca motivazioni a scelte che si vorrebbe fossero riproposte ancora, intatte, come bivi sui quali poter tornare per decidere diversamente.
Ma come ogni esperienza esistenziale duramente insegna, dei propri errori non si può non tener conto.
Le conseguenze a volte fanno la vita o la morte. Realmente, ineluttabilmente.
Tener conto delle più intime concessioni a un sé a volte non chiaro, non linearmente adatto a un rettilineo: l’anima ha percorsi tortuosi, sentieri imperscrutabili, dai quali non si torna indietro. Non lo consente il tempo, non lo permette l’intrecciarsi dei destini, anzi, inestricabile appare il labirinto dei giorni, delle omissioni o delle svolte che avrebbero potuto cambiarne il percorso.
E così, tra isola e continente, si dipanano quattro infelicità.
Simona Lo Iacono registra. È la relatrice di un processo a porte aperte sull’incomunicabilità dell’anima.
Forse dovrebbe anche giudicare, ma non lo fa, lascia a noi ancora tempo, riservandosi, forse, la sentenza benevola per tutti, testimoni compresi.
Il lettore si senta parte in causa: verrà assolto, per non aver commesso il fatto.
Stava leggendo, alibi perfetto.

Cristina Bove


Simona Lo Iacono è nata e vive a Siracusa. Magistrato da 14 anni, attualmente dirige la Sezione distaccata di Avola. Cura, sul blog Letteratitudine di Massimo Maugeri (Kataweb-L’Espresso), una rubrica fissa a metà tra diritto e letteratura . Con il suo primo romanzo Tu non dici parole ha vinto il Premio Vittorini 2009- sezione opera prima. Nel 2010 ha pubblicato il racconto La coda di pesce che inseguiva l'amore scritto con Massimo Maugeri. Sempre nel 2010 le sono stati conferiti: il Premio Internazionale Sicilia “Il Paladino” per la narrativa e il Premio Festival del talento città di Siracusa. Collabora a riviste e magazine.

Guarda anche il booktrailer di Stasera Anna dorme presto:
http://www.youtube.com/watch?v=wLVDBBvtm2Y

martedì 12 luglio 2011

Dialoghi con nessuno


ISBN 978-88-6300-035-1
Euro 12,00 - Pag. 142


Era da tanto che aspettavo di leggere le poesie di Natàlia Castaldi, finalmente fissate nelle pagine fruscianti di un libro, forse per averle sotto gli occhi e tra le mani  come qualcosa di prezioso di cui sentirmi depositaria e testimone.
Dialoghi con nessuno, il titolo già rende l’idea ispiratrice di questa raccolta, articolata in più sezioni, tutte ugualmente rapportabili alla sensibilità con cui l’Autrice affronta temi che vanno dall’angoscia esistenziale alle considerazioni filosofiche, dall’impegno civile alla consapevolezza che la parola, per quanto sia mirata a significare, spesso è l’unica traccia del pensiero. Il dialogo si sposta da un ipotetico io di un monologo interiore a un possibile noi conoscibile, per scelta e volontà.

Sull’orlo delle ciglia in oblio
riproducimi il verso delle stelle
quando si vanno a scagliare
tra le ipotesi passate
di un presente privo di memorie.

Raccogli le mie penne
e gettale nel fiume
ché non c’è seme di conoscenza
che non germini dolore.

Avanza l’autunno nel calpestio delle foglie sul selciato
un passo appena abbozzato
al calar della sera.

Natàlia Castaldi raccoglie intorno a un nucleo di persistenza e onestà intellettuale, immagini che tendono apparentemente a smarrirsi nella complessità dei vari aspetti di cui porge variabili, assetti, voci.
Il silenzio antitetico che nessuno può ignorare, cui nessuno può sottrarsi, pena la parola ineludibile, onnipresente, chiave di volta di un segreto dire.
Che poi in fondo cos’è se non poesia?..

C’è una pace oggi nell’ascolto delle cose
che come l’insieme delle gocce
forma l’incalcolabile vastità del mare
quando soffia l’attesa lieve delle onde
sull’increspatura della tua fronte
che arriccia in silenzio il sopracciglio
e pensa

C’è una pace nel sentirsi granello tra le cose
che non si chiede ma si perdona l’esistenza
ora che la fine dell’anno è solo un rito formale
per il computo delle nostre ossa.

(È  una pace tersa stasera
barattare al tempo il mio perdono)



Si leggono i versi, si eleggono i versi, si accolgono nella propria intima essenza.
Allora quel dialogo diventa reale, un incontro con l’altro al di là dei limiti condizionanti
di un linguaggio o di una struttura culturale.
Il poeta diventa così il centro di ogni raggio e intersezione, esprime ed imprime il senso delle sue percezioni e si concede quale punto d’incontro alle più diverse manifestazioni dello spirito.

Nella terra si raccoglie il senso dell’infinito
- Senti il profumo della pioggia dentro le torbe secche d’agosto?
Tutto è in perenne ciclo e che sia gramigna,
prezzemolo o equiseto,
ogni cosa profumerà di ieri anche domani.

Prendi un vecchio cucchiaio e scaviamo una piccola buca,
ho comprato bulbi di tulipani pieni di ricordi:
sarà variopinta anche questa primavera


Difficile aggiungere altro quando ci si trova al cospetto di una poesia già di per sé compiutamente esplicativa come questa della Castaldi.
Almeno a me suggerisce luoghi di silenzio, dove meglio ascoltare la sua voce.
Dove sentirsene appagati.

cb


Natàlia Castaldi,  Messina 13 gennaio 1971, ancora viva.

Ha fondato insieme ad altri poeti e scrittori il Collettivo online “Poetarum Silva”con l’obiettivo di diffondere la bellezza del pensiero quale unica fonte di resistenza umana.
Scrive.
E’ mamma e moglie a tempo pieno e con notevole soddisfazione.
Pubblicazioni:
Suoi lavori sono stati pubblicati da diversi siti e blog di poesia, tra i quali:
La dimora del tempo sospeso– a cura di Francesco Marotta
La poesia e lo spirito – a cura di Fabrizio Centofanti e Francesco Sasso
Oboe Sommerso – a cura di Roberto Ceccarini
Nazione Indiana – a cura di Francesco Forlani e Marco Rovelli
Arte Insieme – a cura di Renzo Montagnoli
Il giardino dei poeti – a cura di Cristina Bove
Imperfetta Ellisse   a cura di Giacomo Cerrai
Stroboscopio – a cura di Luigi Bosco

Inciampi e marcapiano


Inciampi e marcapiano
La poesia di Anna Maria Curci ha una connotazione di grande sensibilità e intelligenza in un ambito dotto che ne è supporto e cornice.
In questa raccolta risalta la profonda conoscenza dell'anima umana, senza cedimenti a retorica o a sentimentalismi, tuttavia evidenziandone limiti e percorsi obbligati, come pure la finezza con cui la cultura diventa alata e fruibile a più livelli.
Una dote dell’Autrice è lo spirito ironico, che rende i testi brillanti, eleganti ed esplicativi perfino in pochi versi.
La rima diventa un ulteriore strumento di calibratura emotiva a completamento pudico di quella urgenza di verità che permea tutte le poesie di questa silloge.
Ed ecco che la metrica assolve precisa al bisogno di esprimere sentimenti contrastanti come in
Narrenfreiheit
…“Ormai soltanto questa m'è rimasta:
la libertà del folle, del giullare.
Col cranio raso o le trecce da rasta
non può, non sa far altro che cantare.”…


Anna Maria osserva con occhi disincantati la messa in opera, ci conduce in ambiti psicofisici dove la misura non è più l’apparenza, ma il richiamo a cercare i significati oltre le patine e le convenzioni sociali.
Poesia che nasce dalla consapevolezza che tutto, in fondo, è traccia di quanto ha preceduto, ma anche necessità di proiettarsi oltre.
Il metalinguaggio poetico permette la comunicazione a diversi livelli di fruizione: nessun fine potrebbe giustificare un accostamento che non avesse un significato e una ragione d’essere espresso. Questa caratteristica del suo poetare è anche matrice di versi come quelli che seguono:
Tau
Gesto all'incrocio
tra due alfabeti,
segno manuale del
fuori da sé.
Sesto sigillo, apre ed
espande il filatterio,
manifesta il divino
nella mano tesa.

Ci sarebbe tanto da dire su questa poetessa, sulle sue capacità di penetrare nel cuore delle cose e degli eventi, e sono sicura che altri avranno l’opportunità e il privilegio di conoscerne a fondo le tematiche e le modalità  in cui si esprime e ne potranno sottolineare altri aspetti che di volta in volta emergono. Come in un caleidoscopio.
Saranno inevitabilmente attratti, come a me è capitato, dalla sua versatilità e inoltre dall’impalpabile speranza che aleggia nelle sue parole anche nel tratteggiare le umane aspettative o le incognite:

Both Sides Now

Sorrido a questa chioma
fluente che s’avanza
e la scriminatura non sèvera
il noto dall’oscuro.

Non mi rende sapiente,
eppure incalza fiera,
rinsalda l’incertezza
che ostenta con studiata noncuranza.

Percorro pettinando le due
chine non più ignote.
Pattini o bicicletta,

il mezzo non importa;
foss’anche una scala cromatica
il senso non conosco.
Il mezzo invece importa quando una scala di colori viene percorsa in armonia, quando proietta intorno un mondo interiore che riluce, quando ne traccia di riflessi la parola e questa si trasforma sapientemente in poesia.

Cristina Bove


Anna Maria Curci è nata a Roma nel 1960. Nella città natale vive e insegna. Coltiva le passioni per la letteratura e la musica come forme di resistenza civile.

Ha un blog, “Cronache di Mutter Courage”, ed è tra i “meltin’ po(e)t_s” di “Poetarum Silva”.
Suoi testi sono apparsi su riviste, antologie e blog online.
Ha tradotto poesie di Rose Ausländer, Ingeborg Bachmann, Thomas Bernhard, Marica Bodrožić, Dietrich Bonhoeffer, Christine Busta, Paul Celan, Hilde Domin, Marie Luise Kaschnitz, Christine Lavant.

domenica 8 maggio 2011

Pasquale Esposito

Evento Unico
Ti entra dentro come un dolore gentile e ti fa patire ogni gioia della quale non conoscevi nemmeno l'esistenza, ti fa camminare sui cocci taglienti della tua vita precedente, ti apre mille ferite dalle quali sanguini senza alcuna sutura praticabile, vai incontro ad ogni possibile distruzione credendo che ne valga la pena fosse anche solo per un istante di felicità. Chi ti vede andar via chiede il perchè. Ti viene il sospetto di non aver mai vissuto altra esistenza e una parte di te rimane ad abbracciare un piccolo corpo ignaro. La distanza con l'altra parte che scopre la vita è la misura del tuo senso di colpa e non c'è rimedio alcuno.



Aletti editore 2004

pp. 110, 14,00 euro




Ho appena finito di leggere un libro un po’ particolare, “Come pagina bianca” di Pasquale Esposito. Particolare perché, sebbene abbastanza stringato, è invece una miniera di riferimenti colti, riflessioni che prendono spunto e si diramano in  molteplici campi del sapere. E’ un libro in cui si riversa l’anima dello scrittore che, attraverso la narrazione in prima persona del protagonista,  ti rende partecipe della sua cultura e dei suoi dubbi, delle infinite sfaccettature della sua mente e delle riflessioni che ne scaturiscono sulla caducità delle cose e sull’importanza del Tempo. Le parole assumono significato totale e irradiante, rappresentano il senso della vita in contrapposizione al senso della morte. Diventano porte spalancate da cui poter sortire per esplorazioni dal centro del sé alle periferie dell’altro da sé, in diramazioni e rivoli che raccontano di antica sapienza, di attuale conoscenza, di regioni della mente che sono anche substrato del presente “ …Siamo unici eppure un tutto incontenibile, aggregato non enumerabile di idee e sensazioni. Per la lista dei nostri pensieri non basterebbe la carta di tutti i libri stampati, se mai volessimo trascriverli. ”La poesia vi si innesta quale trait-d’union fra logica ed irrazionalità, come se, per un processo alchemico, la pietra e l’oro si trasmutassero a vicenda per giungere insieme alla Luce. Nell’Ein Sof traente da Sé ogni categoria e manifestazione. Nel suono, forse, di un flauto magico che ne riunisca tutti i vari aspetti  per alfine pervenire alle nozze mistiche. Puoi  sentire la musica sprigionarsi in parallelo, mentre la parola risuona come voce sola e distinta, supportata dalla melodia. Persuasivo il linguaggio che sfida la tendenza alla dispersione cercando di garantire alla mente stessa l’identità ed esistenza, nella certezza che
“Nulla vale sapere e potere
nulla saggezza e oro 
giacchè possiamo ancora morire
se manca una parola.…
Potremmo non esistere
se non fosse noto che ci siamo.”

giovedì 7 aprile 2011

Recensione al Saggio - Verso la poesia alla ricerca di senso -

di Maria Carmen Lama



Non mi è facile recensire un saggio, per quanto tratti di poesia.
Il tentativo di sintetizzare proprio laddove  è stato invece analizzato a fondo, come ha fatto Maria Carmen Lama in questo suo bellissimo trattato “Verso la poesia alla ricerca di senso” diventa arduo.
Nel percorrerne le tappe, l’evoluzione del linguaggio poetico scorre parallelo a quello filosofico.
L’Autrice presenta una serie di riferimenti temporali che vanno dalle antiche considerazioni platoniche a quelle attuali flosofiche di Maria Zambrano. Il tutto con una scorrevolezza che sorprende in un testo essenzialmente analitico.
Ma forse consiste proprio in questo la particolarità di questo libro di e per la poesia.
Alcune definizioni sono di una immediatezza avvincente:
Il poeta non sa e non può autodefinirsi, perché egli trova ciò che non ha cercato, ed è come perso nella luce, nella bellezza, nelle cose che vivono dentro di sé”.
E ancora: “ il poeta vive innamorato delle cose e del mondo, vive degli istanti fuggevoli, vive delle ombre e di tutto ciò che le cose portano con sé come possibilità”…

Il fine, la ricerca del senso, lo distingue dal filosofo che invece vuole con la ragione spiegare l’ineffabile. Lo spiega molto bene M.C.Lama, nel secondo capitolo della Prima parte: “Poesia e filosofia, alla ricerca di unità” dove dice: “…
il poeta vuole trovare qualcosa che oltrepassi la sua capacità, un essere o qualcosa che lo superi e  che lo vinca… facendolo “essere” proprio grazie all’esserci di questo qualcosa sopra di lui...
…Il filosofo, invece, mentre ricerca la conoscenza si allontana  da tale sogno originario, lascia dietro di sé la fisicità per approdare in un mondo metafisico, perché più si immergerà nell’abisso della libertà, più riuscirà a restare sé stesso e a ritrovarsi come essere”

A questo punto il mio compito si fa ancora più difficile, come posso comunicare le emozioni che pure essendo questo un saggio, è riuscito a trasmettermi?
Mi rendo conto che mi riesce molto più agevole dirne tutto il bene possibile, riferendomi ad ogni sezione di questa opera che, si evince leggendo, ha impegnato l’Autrice in approfondimenti e ricerche, al fine di ottenere un complesso ma chiaro ed esaustivo testo esemplare nel suo genere.
Mi risulta altresì ostico riferirmi alla scelta dei poeti contemporanei nell’ultima sezione del libro, in cui sono citata con altri che l’Autrice porta a completamento dell’opera.
Avrei potuto eludere il mio desiderio di scriverne, certo, ma non mi sarebbe parso giusto nei confronti di Maria Carmen Lama, che stimo come saggista e poeta, e che sono convinta che meriti tutta l’attenzione sì, ma anche la gratitudine di chi, leggendo, se ne avvantaggerà vedendo ampliare la propria conoscenza poetica e filosofica.

Cristina Bove 

Maria Carmen Lama è nata in provincia di Messina il 20.11.’49. Vissuta a Capo d’Orlando fino all’età di vent’anni, nel 1970 si è trasferita per lavoro a Milano, dove si è laureata in Filosofia, e dal ’77 vive in provincia di Lecco. 
Ha svolto attività di insegnamento e poi di Dirigente scolastica in Istituti comprensivi e al Liceo Artistico lecchese.
Ha tenuto corsi di formazione per docenti e genitori e ha pubblicato articoli di carattere pedagogico e culturale su riviste professionali per docenti e dirigenti, con gli editori Maggioli, Fabbri, Edizioni Didattiche Gulliver.
Ha prevalenti interessi letterari e in ambito filosofico e psicologico. Scrive recensioni, che pubblica su diversi siti web, relative a testi di vario genere, a romanzi coinvolgenti a livello emotivo e a libri di poesie. Scrive anche poesie e ama approfondire la conoscenza delle produzioni poetiche dei grandi del passato. Ha iniziato da pochi anni a entrare nel mondo poetico attuale, anche attraverso la consultazione di siti web dove le scelte risultano essere traboccanti, ma non sempre adeguate all’idea di poesia come vera e propria arte destinata a pochi  ed eletti adepti. Con l’Editore Aletti ha pubblicato nel 2010 la silloge Prigioniere del silenzio.
e-mail: carmen@giandgi.eu

Aletti Editore
Saggio letterario
Collana Saggistica
Pagg. 296
ISBN 9788864984452
Prezzo € 18,50